Перевод "Fox River" на русский
Произношение Fox River (фокс рива) :
fˈɒks ɹˈɪvə
фокс рива транскрипция – 30 результатов перевода
You two have the most dysfunctional idea of love I've ever seen.
What, he beats you up to keep you off the streets, so you get yourself tossed into Fox River with him
To what?
У вас обоих самое идиотское понятие любви, которое я только встречала
Потому что он тебя избивал, чтобы держать подальше от улицы ты из чувства благодарности решил посидеть в Фокс Ривер вместе с ним?
Зачем?
Скопировать
- Your grades need to be pristine. - absolutely.
an idea where that anger will get you if you don't rein it in, I'II sign you up for the programme at Fox
You'II have a mentor who you'II work with. Give you some perspective. A mentor?
Я видел, как это происходило много раз.
Кто-то хотел пройти через это один другие хотели сделать грандиозное заявление.
Но большинство просто хотело, видеть здесь кого-то из семьи прежде чем покинуть этот мир.
Скопировать
I would ask counsel to refrain from interrupting me.
As I was saying, the closest level one facility would be Fox River State Penitentiary.
As for the term of your sentence, I'm setting it at five years.
Я хотела бы попросить адвоката воздержаться от того, чтобы перебивать меня.
Как я уже говорила, ближайшее место заключения первой категории - каторжная тюрьма Фокс Ривер Стейт.
Согласно обвинительному заключению, я назначаю вам пятилетний срок заключения.
Скопировать
Officer Brad Bellick will be terminated-- effectively immediately.
Bellick, you can retrieve whatever belongings you may have from Fox River; that will be all.
I've...
Офицер Брэд Бэллик будет уволен незамедлительно.
Мистер Бэллик, вы можете забрать ваши вещи, которые могли остаться в Фокс Ривер; это все.
Я...
Скопировать
I've...
I've worked at Fox River since I was 18 years old.
- Being a C.O. is my life.
Я...
Я работал в Фокс Ривер с восемнадцати лет.
- Я был офицером охраны всю свою жизнь.
Скопировать
And david... don't screw this up.
This ain't fox river no more,man.
You're looking at the real deal now.
И, Дэвид не облажайся.
Мы больше не в Фокс Ривер.
На этот раз сделка подлинная.
Скопировать
They say... people come into your life for a reason.
Maybe my reason was to help you get out of Fox River.
You know, to help you save your brother.
Говорят у людей в жизни есть предназначение.
Может быть моим предназначением помочь тебе выбраться из Фокс Ривер.
Ну, помочь тебе спасти брата.
Скопировать
Hey, Bradley, check this out.
...these individuals were reportedly the prisoners who escaped from the Fox River penitentiary in Illinois
What were they doing all the way out here in Tooele, Utah?
Эй, Брэдли, посмотри..
... предположительно, это - преступники несколько дней назад сбежавшие из тюрьмы Фокс Ривер штата Иллинойс.
Что они забыли здесь, в Туэле, штат Юта?
Скопировать
Right.
You ever heard of Fox River?
Maybe we could talk about it over dinner.
Точно.
Когда-нибудь слышали о Фокс Ривер?
Может обсудим это за ужином?
Скопировать
I never thought the guys would be so sad for Brad Bellick.
A lot of things have changed since Fox River.
You know you can't control this, yeah?
Никогда не думала что Бэллика будут так жалеть.
Многое изменилось со времён Фокс Ривер.
Ты знаешь, что не контролируешь это, да?
Скопировать
He kept the badge from the police benefit.
In Fox River he failed the test to get into the academy five times.
These are right, right?
Он хранил полицейский значок.
Когда он работал охранником в Фокс Ривер он 5 раз проваливал тест в Академию.
Всё сходится, да?
Скопировать
Why would you do that?
Same reason you covered your body in tattoos and-and broke into Fox River.
This is not just about us...
Зачем тебе это?
По той же причине, что и делал себе татуировки и попал в Фокс Ривер.
Это не только о нас...
Скопировать
-Yeah?
After your trial that day I came to see you at Fox River...
What about it?
-Да?
После твоего суда, в тот день я когда навестил тебя в Фокс ривер.
Что именно?
Скопировать
Oh, hell no, I got plenty reasons to live.
I hope a few of them are in Fox River.
Or maybe, if you play nice, I'll throw your Maricruz a couple bills after I turn you in.
Ну нет, у меня достаточно причин продолжать жить.
Надеюсь, некоторые из них в Фокс-Ривер.
Но может быть, если ты будешь хорошо себя вести, я отправлю Мари-Круз пару чеков после того, как сдам тебя.
Скопировать
So, mr.Mahone, when were you first contacted by anyone from the group referred to as the company? They told me...
That if i didn't kill every one of the fox river eight, that they would come after me.
They had all worked with -with scofield on-on-on the escape, so the company wasn't sure what they knew.
Итак, мистер Махоуни... когда вы впервые говорили с кем-либо... из группы людей, называемой Компанией?
Они сказали мне... что если я не убью всех из "восьмерки Фокс-Ривер"... они начнут охотиться за мной.
Все они работали со Скофилдом... над побегом... так что в Компании не знали, что известно этим людям.
Скопировать
Bellick and T-Bag will get theirs, trust me.
Didn't Fox River teach you anything, man?
Cause the same rules apply out here.
Беллик и Ти-Бег получат сполна, поверь мне.
Неужели в Фокс-Ривер... ты ничему не научился, старик?
Здесь те же правила.
Скопировать
It's breaking news out of Cutback, Montana.
Lincoln Burrows and Michael Scofield two of the prisoners who broke out of Fox River State Penitentiary
And today, they left behind something else.
Срочное сообщение из Катбека, штат Монтана.
Линкольн Берроуз и Майкл Скофилд, двое заключенных, сбежавших из государственной тюрьмы Фокс Ривер в Иллинойсе, продолжают водить власти за нос, оставляя за собой след из преступлений.
Но сегодня они оставили кое-что еще...
Скопировать
My name is Lincoln Burrows, and I'm innocent.
I escaped from Fox River Penitentiary because I was sentenced to death for a crime I did not commit.
I did not murder Terrence Steadman
Но сегодня, они оставили кое-что еще. Меня зовут Линкольн Берроуз, и я невиновен.
Я сбежал из тюрьмы Фокс Ривер, так как был осужден на смертную казнь за преступление, которого не совершал.
Я не убивал Терранса Стедмана.
Скопировать
Burrows, we were able to baseline him off the footage from his trial, so we got even more clarity there.
I escaped from Fox River Penitentiary because I was sentenced to death for a crime I did not commit.
I did not murder Terrence Steadman.
Мы сравнили изображение Берроуза с записью с его суда, так что здесь все четко.
Я сбежал из тюрьмы Фокс Ривер, потому что был осужден на смертную казнь за преступление, которого не совершал.
Я не убивал Терранса Стедмана.
Скопировать
Get a lead on something?
One of the CO's from Fox River, Brad Bullick, got locked up last night for the murder of another guard
We're looking for CO's now?
Какие-нибудь зацепки?
Одного из офицеров охраны Фокс Ривер, Брэда Беллика, вчера вечером посадили за убийство другого охранника.
Подождите, мы что теперь, ищем охранников?
Скопировать
Yeah, well, I have a pretty good idea who you are, Michael.
If that's true, then you already know I never wanted to be in Fox River.
I never wanted to meet you, Henry.
Да, ну, я довольно хорошо представляю себе, кто ты, Майкл.
Если это так, то вы уже знаете, что я никогда не хотел оказаться в Фокс Ривер.
И не хотел знакомиться с вами, Генри.
Скопировать
Yeah.
First week in Fox River, you promised me, if you ever got out of there, you'd take me to dinner.
Well, maybe, after we wrap this up, we can stop off and get you a burrito on the way back to Pope's house.
Да.
На первой неделе в Фокс Ривер ты обещал мне, что если когда-нибудь выберешься оттуда, ты сводишь меня на ужин.
Что ж, возможно, когда мы с этим разберемся, можно будет остановиться по пути к дому Поупа и купить тебе буррито.
Скопировать
- Utah.
This morning, authorities in Illinois issued an update on the escaped convicts known until now as the Fox
Chicago mob boss John Abruzzi was gunned down outside a Washington D.C. motel last night after investigators received a tip from an informant.
- Юта.
Этим утром официальные лица сообщили новые подробности о сбежавших заключенных, ныне известных как Восьмерка из Фокс Ривер.
Главарь банды из Чикаго Джон Абруцци был застрелен прошлой ночью во дворе мотеля в Вашингтоне, после того как следователи получили наводку от информатора.
Скопировать
If they've got Band-Aids and Bactine, we've got a body in there.
The brothers come in for medical, they're getting it in a van on the way back to Fox River.
Anything break on the other six?
Если они направятся в Бэнд Эйд или Бактин, то у нас там люди.
Медицинскую помощь братья получат в фургоне, везущем их назад в Фокс Ривер.
Есть сдвиги в отношении остальных?
Скопировать
-Yeah. It ain't that far.
place called Fox River.
-Fox River?
Место называется Фокс Ривер.
- Фокс Ривер?
- Ага.
Скопировать
place called Fox River.
-Fox River?
Why?
- Фокс Ривер?
- Ага.
Ничего.
Скопировать
really? Where's that?
-You ever heard of Fox River?
I know it sounds like a strange idea. Maybe... Maybe you and I couId...
- Ты когда-нибудь слышала о Фокс Ривер?
Ага. Я знаю, идея звучит немного странно.
Ну, может быть... может быть ты и я, ну... может быть мы могли бы обсудить это за ужином?
Скопировать
-Sorry, I... But thank you, really, for the referral.
Fox River.
You know, math was never my best subject, either.
Но все равно, спасибо, за ну... направление.
- Ага.
Ты знаешь, математика никогда не была моим любимым предметом, Но, хм....
Скопировать
SCOFIELD:
I"ve been at Fox River nearly a month now, ln that time, I"ve assembled a group that has all the resources
I'm michael, by the way.
Я провел в Фокс Ривер около месяца.
За это время я организовал группу у которой есть все возможности не просто сбежать, но и не попасть обратно.
Кстати, я Майкл.
Скопировать
Do you think he knows?
I'm here with Henry Pope, who is the warden of Fox River Penitentiary where lincoln Burrows is scheduled
Warden Pope, can you tell me what's gonna happen in the next few hours?
Думаешь, он знает?
Я здесь с Генри Поупом, начальником каторжной тюрьмы Фокс Ривер, где на 12:01 Линкольн Бэрроуз будет казнен на электрическом стуле.
Начальник Поуп, расскажите мне, что будет происходить в следующие несколько часов?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fox River (фокс рива)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fox River для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фокс рива не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
